Ring, ring, ringin' man Décroche, croche, croche mec Find me balling hard Tu me trouves bourré de fric Come from grinding hard There they go again, one of my lil friends Les revoilà, un de mes petits amis They don't give a damn how a nigga been Ils s'en foutent de comment va un négro All they wanna know is what I got to give Tout ce qu'ils veulent savoir c'est ce que j'ai à donner How much did I spend? What I got to lend? Combien j'ai dépensé ? Qu'est-ce que j'ai à passer ? What I did and what I didn't do for them Ce que j'ai et pas fait pour eux Brick comin' in somewhere on the rim La brique est tombée du toit Section doin' numbers, nowhere by a gym Section faire des chiffres, partout dans la salle de gym Droppin' bottles spend hustlin' I'm supplin' 10 La drogue demande des piqûres je dépense 10 Jumpin' out a Honda, I just got it in Sautant d'une voiture, je viens juste de rentrer Askin' what I cop, none of your concern Demandant ce que je reçois, rien en ce qui te concerne One day you gone learn what you tryna get Un jour tu as perdu le savoir que tu essayais d'avoir Everything on sale, goin' out of biz Tout est en solde, sortant du business Partners up in jail, gotta feed the kids Mes potes en prison, je dois nourrir les enfants Juggin' round the city, you know what it is Se faire du blé dans la ville, tu sais ce que c'est Bread winner business, put that on the wrist Le travail du mec qui ramène le pain, mets ça sur le poignet I got two phones, one for the plug and one for the load J'ai deux portables, un pour la pub et un pour charger I got two phones, one for the bitches and one for the dough J'ai deux portables, un pour les putes et un pour le blé Think I need two more, line bumpin’ I’m ring, ring, ringin’ Je crois que j'ai besoin de deux autres, la ligne est occupée je décroche, croche, croche Countin’ money while they ring, ring, ringin’ Calculant l'argent pendant qu'ils sonnent, sonnent, sonnent Trap jumpin' I’m ring, ring, ringin’ Evitant les pièges je décroche, croche, crocheīutton start the foreign, oh my God I'm gorgeous Le bouton "commencer l'étranger", oh mon Dieu je suis un BG I just put the key inside my pocket Je rentre la clé dans ma poche Parking lot might not get to see it, this a new Ferrari Le parking ne devrait pas voir ça, c'est ma nouvelle Ferrari Man in the mirror, how you choose to bother L'homme dans le miroir, comme tu as choisi l'ennui Someone said they callin', I don't feel like talkin' Quelqu'un a dit qu'ils appelaient, je ne me sens pas d'humeur à parler Everything I get returned the way I bought it Tout ce que j'ai est revenu à sa place Phone be interrupting me while I'm recordin' Le téléphone m'interrompt pendant que j'enregistre Phone be making women feel they unimportant Le téléphone fait que les femmes se sentent indifférentes Call my dog, he say it's all the way retarded Appelle mon chien, il dit que c'est fou Keep the oil cause I am not using the Foreman Garde le pétrole parce que je suis pas le président¹ Kitchen, I just finished up new performance Cuisine, je viens juste de finir une nouvelle performance Hater, wish you well Les rageux, j'espère que vous allez bien I got clientele J'ai de la clientèle I just got it off the scale Je descend juste de cette échelle Hello? What the deal? Bet Allô ? C'est quoi le plan ? Conclu
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |